中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)北京2月18日訊 (記者郭彩萍 實(shí)習(xí)記者李晟楠 )據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》2月17日?qǐng)?bào)道:英國(guó)最大零售商特易購(gòu)(Tesco)計(jì)劃花費(fèi)100萬(wàn)英鎊(約合人民幣967萬(wàn)元)用于對(duì)含已加工或絞碎的牛肉和雞肉的產(chǎn)品進(jìn)行完整的DNA檢測(cè),而其結(jié)果也會(huì)公布在這個(gè)超市巨頭的網(wǎng)站上。
Tesco的首席執(zhí)行官菲利普-克拉克(Philip Clarke)在接受《星期日郵報(bào)》訪問(wèn)時(shí)表示:“我們沒(méi)什么好隱瞞的,只希望有一個(gè)完全透明的政策。我們的品牌我們會(huì)負(fù)責(zé),同時(shí)也不允許我們和顧客之間建立的信任被打破。馬肉丑聞(horsemeat scandal)的出現(xiàn)有可能是馬虎大意的結(jié)果,也不排除是犯罪行為的可能性。”
同時(shí),英國(guó)食品超市莫里森(Morrisons)的首席執(zhí)行官道爾頓-菲利普(Dalton Philips)呼吁更嚴(yán)格的監(jiān)管制度,以防止劣質(zhì)食品供應(yīng)商在對(duì)低價(jià)肉需求上漲時(shí)期發(fā)不義之財(cái)。
特別聲明:文章只反映作者本人觀點(diǎn),中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)采用此文僅在于向讀者提供更多信息,并不代表贊同其立場(chǎng)。轉(zhuǎn)載和引用此文時(shí)請(qǐng)注明“來(lái)源于:中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)”,并請(qǐng)署上作者姓名。
相關(guān)專題:G20財(cái)經(jīng)要聞精粹